Die vierte Staffel Girls in Zitaten

Bevor im Februar die neue Staffel Girls anläuft, hier noch einmal die besten Szenen aus der 4. Staffel:

I realized I got so good at taking selfies I wasn’t feeling challenged anymore. And I thought: what if I turned the camera … around? It’s a real epiphany for me. –sagt Elijah zu Hannah, während es sich die beiden in Hannahs 250-Dollar-Boheme-Wohnung in Iowa (noch) gut gehen lassen

Is it because you were told you were special one too many times, and you believed it? Because when my generation and every generation before me were called special, we were smart enough to know that it meant we were stupid, so it made us work that much harder to stop being stupid. – sagt eine Frau zu Jessa, nachdem diese ihrer Mutter beim (letztlich missglückten) Selbstmord geholfen hat

He has a bungalow on Easy street where he can have his cake and eat it too. He is a Casanova who secretly counts cards while he has 4 Queens up his sleeve. – sagt Ray zu Marnie, als sie sich bei ihm wegen ihres mädchenvernaschenden und kajaltragenden Freundes Desi ausheult

Sometimes the stupidest fucking decision in the world is the right decision for you.  -sagt Hannahs Vater zu Hannah, als sie ihm gesteht, dass sie ihr Studium in Iowa abbrechen will (und kurz bevor er sein Coming-Out hat)

That’s just a woman’s name and a man’s name with a flower stuck in the middle of it!  -Hannahs Kommentar, als sie den Namen von Adams neuer Flamme Mimi-Rose Howard erfährt, die kurzerhand in Hannahs New Yorker Zimmer eingezogen ist

It’s not about you. -sagt Adam zu Hannah, als er mit ihr Schluss macht

Pretending she’s some sweet weirdo girl from Maine with the bitten-up lips and the Asperger’s. Come on, man. Eventually you have to recognize it’s hollow. It’s curated. She’s a bad, bad girl who knows what works. -Mimi Rose’s Exfreund über Mimi-Rose (der sie aber trotzdem aus unerfindlichen Gründen zurückwill)

There’s a cake with your face on it that ended up looking a little bit more like Muammar Gaddafi, so I’m going to do a little bit of damage control, frosting-wise. -sagt Shoshanna zu Ray auf der Party, die sie für seine Wahlkampagne organisiert hat

You’re an adult, and I know it sucks, but you just have to start at least trying to keep at least some stuff inside. -sagt der Schuldirektor zu Hannah, nachdem sie in ihrem neuen Job als Lehrerin eine Schülerin dazu verführt hat, sich ein Piercing stechen zu lassen

I’m faking everything. -Hannah zu Ray, im allgemeinen Trubel seiner Wahlparty.

 

 

 

One Comment Add yours

  1. gringo says:

    How about faking a morning in the evening or taking a fake for real. Where is the difference if the fake is the better way to reality when reality is just a way to fake ?

Leave a Reply